Geboren in Córdoba, Argentinien, lebte lange Zeit in Spanien und lebt nun in Deutschland. Er ist Schriftsteller, Autor von Romanen und Kurzgeschichten, Regisseur und Professor für Film. Seine Geschichten erscheinen regelmäßig in renommierten Zeitschriften, Anthologien und Literaturmagazinen in Spanien, Argentinien, Mexiko, Chile, Peru, Kanada, USA, Italien, Frankreich und Deutschland. Er studierte Bildende Kunst an der Kunsthochschule Emilio Caraffa in Cosquín, Córdoba, Argentinien.
Natural de Córdoba, Argentina, ha vivido en España y actualmente reside en Alemania. Es autor de relatos, novelista, director y profesor de cine. Sus cuentos aparecen habitualmente en prestigiosos periódicos, antologías y revistas literarias de España, Argentina, México, Chile, Perú, Canadá, Estados Unidos, Italia, Francia y Alemania. Ha cursado Bellas Artes en la Escuela de Artes Emilio Caraffa de Cosquín, Córdoba, Argentina.
Norberto Luis Romero is an Argentine, now a citizen of Spain presently living in Germany. He writes a wide range of fiction -from realistic to extreme fantasy. His stories have been published in Spain, Argentine, France, Italy, Canada and the United States. This is his first book-length collection to appear in English. He writes a wide range of fiction- from realistic to extreme fantasy.
Originario di Cordoba (Argentina), risiede in Spagna dal 1975. La sua opera letteraria, che comprende racconti e romanzi, ha ricevuto riconoscimenti per lo stile diretto e agile e per le sue sorprendenti tematiche, mai convenzionali e sempre molto coraggiose.

20.9.11
LA PEQUEÑA PASIÓN
15.9.11
YA ESTOY EN EL MUSEO PARA LA ETERNIDAD
El Centro de Arte Moderno reinaugura el Pequeño Museo del Escritor con una ampliación que duplica el espacio anteriormente existente, e incorpora un gran número de piezas de destacados autores. Un espacio destinado a la exhibición permanente de objetos personales de diferentes escritores en lengua española y que tuvieron una trascendencia especial para ellos.
14.9.11
ANTOLOGÍA DE CUENTOS EN ITALIANO. VV. AA
La selezione è stata effettuata espressamente per questo Corso e gli allievi avranno l’opportunità di contendersene la traduzione*. Ciascuno potrà decidere liberamente il racconto che preferisce (uno solo) e le migliori traduzioni (una per ciascun racconto) saranno scelte a discrezione degli editor di Storie e pubblicate sulla rivista. * L'offerta è valida fino al 31 dicembre 2011.
I RACCONTI
Noli me tangere di Pilar Adón • La maldición de los Zweiss di Juan Jacinto Muñoz Rengel • Expiación di Elvira Navarro • Gólgota di Matías Candiera • Una cita (mejor la próxima vez) di Laura Fernández • Una lata de guisantes di Norberto Luis Romero
GLI SCRITTORI
Pilar Adón (Madrid, 1971) – poetessa, narratrice e traduttrice. Fra i suoi libri,
il romanzo Las hijas de Sara (Alianza Editorial 2003), la silloge Con nubes y animales y fantasmas (EH Editores 2006), le raccolte Viajes inocentes(Páginas de Espuma 2005) e El mes más cruel (Impedimenta 2010).
Elvira Navarro (Huelva, 1978) – insegna scrittura creativa. Ha collaborato con diverse testate (El Cultural, Ínsula, Turia, Calle 20, El Duende de Madrid, Crítica, (El Perro) e con i quotidiani Público e El País. È autrice dei romanzi La ciudad en invierno (Caballo de Troya 2007) e La ciudad feliz (Mondadori 2009). Un suo racconto è apparso di recente su Granta (n.113/2010) in un numero dedicato ai migliori giovani autori di lingua spagnola.
Laura Fernández (Terrassa, Barcellona, 1981) – giornalista di El Mundo, collabora con diverse testate, fra le quali Mondo Sonoro, Qué Leer, Go-Mag e Kaos Magazine. È autrice dei romanzi Dos y dos son cinco (Ediciones Barataria 2006) e Bienvenidos a Welcome (Elipsis Ediciones 2008), di prossima uscita anche in Italia (2012).
Norberto Luis Romero (Córdoba) – nato in Argentina, vive in Spagna dal ‘75. Specializzato in film d’animazione, ha lavorato nella pubblicità e nell’industria del cinema in Argentina. Dopo l’antologia Transgresiones (Ediciones Noega 1983), ha pubblicato cinque romanzi e le raccolte di racconti Canción de cuna para una mosca doméstica (Organización Nacional de Ciegos Españoles 1987) e El momento del unicornio (Ediones Nobel 1995). Negli Stati Uniti le sue opere sono tradotte dallo scrittore H. E. Francis: Last Night of Carnival (Leaping Dog Press 2004) e The Arrival of Autumn in Constantinople (Green Integer 2004).